Hi Semuanya
Kalo kalian mempunyai dan suka membaca alkitab, kita sebagai orang Indonesia cuma mempunyai 3 Versi alkitab bahasa Indonesia yaitu
- Terjemahan Lama (TL)
- Terjemahan Baru (TB)
- Bahasa Indonesia Sehari – Hari (BIS)
Sebenarnya apakah keuntungan membaca alkitab dari beberapa versi yang berbeda?
Menurut Rick Warren dalam Purpose Driven Life, yang menggunakan 15 versi alkitab bahasa inggris, mengatakan bahwa
“Alkitab ditulis menggunakan 11.280 kata dalam bahasa Ibrani, Aram dan Yunani, sedangkan alkitab dalam bahasa Inggris hanya ditulis dengan menggunakan sekitar 6.000 kata saja. Artinya, ada selisih sekitar 5.280 kata antara bahasa Ibrani, Aram dan Yunani dengan bahasa Inggris yang berarti juga bahwa ada 5280 kata yang TIDAK DAPAT DIJELASKAN DENGAN GAMBLANG dalam bahasa INGGRIS!!”
Itu baru bahasa Inggris, bagaimana dengan bahasa Indonesia??? Belum pernah ada yang meneliti sih, atau sejauh ini aku belum menemukan artikel atau buku yang membahasa tentang itu.
Antara bahasa Indonesia dengan Inggris saja seringkali kosakata dalam bahasa Indonesia saja masih KEKURANGAN kata untuk menjelaskan kosakata dalam bahasa Inggris. Misalnya:
Motivations = Motivasi atau Dorongan (kurang pas rasanya)
Perseverance = Ketekunan level tinggi (ga enak kan, kepanjangan). Padahal arti perseverance adalah “Consistent and determinant effort to achieve a goal” – English Pro Dictionary by mobi-systems.
Singkat kata bahasa Indonesia kita tercinta ini MISKIN KOSAKATA!!
Sedih rasanya..
(
Ironisnya saat kita kekurangan kosakata dalam konteks yang resmi, malahan para ‘bencong’ (maaf
memproduksi banyaaak KOSAKATA dalam konteks SLANK (bahasa gaul) yang menjelajahi area kata – kata yang lebih luas lagi, contoh: ember (emang bener), sutra (sudah), dan masih banyak lagi (maklum ga tau banyak, tapi tahu kalo kosakata nya keren2..hehehe)
Nah, POIN ku disini adalah
Kalau kita SERINGKALI TIDAK MENGERTI kata – kata DALAM AYAT ALKITAB yang kita baca, GUNAKANLAH ALKITAB VERSI LAIN
Kalo budget terbatas, bisa gunakan resources online. gratissss!!!!
Biblegateaway, disini ada banyak versi Alkitab (sayangnya bahasa indonesia belum tersedia).
SABDA, Alkitab versi bahasa Indonesia tersedia disini.
Sekarang aku akan kasi contoh:
Amsal 11:1
Neraca serong adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi Ia berkenan akan batu timbangan yang tepat. (versi Bhs.Ind – TB)
TUHAN membenci orang yang memakai timbangan yang curang tapi Ia senang dengan orang yang memakai timbangan yang tepat. (versi Bhs.Ind Sehari -hari)
Bahwa neraca yang salah itu kebencian pada Tuhan, tetapi batu timbangan yang betul adalah kesukaannya (versi Bhs.Ind – TL)
Nah, kata – kata yang di BOLD dan MERAH itu adalah POIN PENTING dalam ayat ini, NAMUN waktu aku pertama kali baca ayat ini aku sama sekali ga ngerti!!!! Maksudnya apa????
Tapi setelah aku menemukan ayat ini,
Proverbs 11:1
GOD hates cheating in the marketplace; he loves it when business is aboveboard [without trick]. (The Message)
The LORD hates anyone who cheats, but he likes everyone who is honest. (Contemporary English Version)
JELAAAAS Banget kan ya!!!?? Hubungkan kata
Neraca yang serong, Neraca yang salah, Timbangan yang curang dengan
Cheating in the marketplace, Cheats.
JUGA
Batu timbangan yang tepat, Timbangan yang tepat, Batu timbangan yang betul dengan
Business is aboveboard, Honest
BEDAAAAAAAAAAAA BANGEEEET!!!! Waktu aku ‘menemukan’ kebenaran ini, aku langsuuuuung mencari dan membeli Alkitab berbahasa Inggris tersebut
Alkitab berbahasa Inggris (VERSI CETAK / BUKU) yang pertama kali aku punya adalah
- KJV (King James Versions), baru disentuh pertama dan terakhir saat SMA, soalnya PUITIS banget…kaga ngerti.
- NIV (new International Versions), hadiah dari temen – temen di ekklesia. I read it regularly.
- The Message Bible (KEREEEEN BANGET!!), the best bible translation!!!
- Amplified Bible, baru beli Rp 56.000,- di VISI (DISKON 20% ALL DAY)
Lalu versi ELEKTRONIK (di handphone, Symbian – Nokia E61 dan PC) adalah
- NIV (new International Versions)
- The Message
- Amplified Bible
- CEV (Contemporary English Versions)
- God’s Word Translation
- ESV (english standard versions)
- GNB (Good News Bible)
- KJV dan MKJV
Sekarang apa tindakan berikutnya??? BELILAH ALKITAB yang berbahasa Inggris, sambil buat belajar juga (kalo ga bisa bahasa Inggris). Alkitab bahasa Inggris itu BUKAN HANYA NIV, NLT dan Amplified saja…
Tapi ada banyak VERSI seperti yang aku cantumkan diatas tadi..
So kalo ke toko buku rohani carilah Alkitab bahasa INGGRIS yang lain OK!